|
|
|
Ben
Okri: Starbook
im engl. Original
|
|
|
|
Ondjaki:
Bom dia camaradas
in deutscher Übersetzung
|
|
|
|
Ondjaki:
The
Whistler
in engl. Übersetzung
|
|
|
|
Ngugi
wa Thiong'o:
Wizard of the Crow
in engl. Übersetzung
|
|
|
Quelle:
The
Daily Monitor, Äthiopien, erscheint in Addis Abeba (Daily
Monitor Eth.)
|
Anmerkungen:
*
inkl. arabischer Raum
üE: J.K. --> übersetzung aus dem
Englischen: Janko Kozmus © |
|
| . |
|
CHRONIK
|
| |
Zur Sozial-
und Literaturgeschichte Afrikas*
|
|
von
innen und außen
|
| |
|
|
| |
|
|
| . |
|
|
|
···················································································
|
|
· Die
MARABOUT-SEITE zitiert aus Äthiopien ·
|
|
|
|
"Afrika:
Drei Afrikanische Schriftsteller erhalten den 'Grinzane
Cavour-Preis'"
überschreibt Binyam
Tamene seinen Bericht für die in Addis Abeba erscheinende
englischspr. äthiopische Tageszeitung The Daily Monitor. |
| Erstmalig
wurde am Freitag der Grinzane Preis für Afrika, einer
afrikanischen Version eines angesehenen italienischen Literaturpreises,
drei Vertretern der zeitgenössischen afrikanischen
Literatur verliehen; einer der Preisträger ist der
berühmte Schriftsteller → Ngugi
wa Thiong'o aus →
Kenia.
|
| Der
Preis sei von der Italienischen Botschaft in Kooperation
mit der Wirtschaftskommission für Afrika (United Nations
Economic Commission for Africa, UNECA) als ein Teil der
Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag dieser Institution vergeben
worden. |
| Neben
dem Preis für das Afrikanische Erbe für Ngugi
wa Thiong'o erhielt → Ben Okri,
Nigeria, den Afrikanischen
Hauptpreis und Ondjaki, →
Angola, den Jung-Schriftsteller-Preis. |
| Die
Schriftsteller wären somit, heißt es euphorisch weiter,
dem Afrikanischen Club von →
Nadine Gordimer (→
Südafrika),
→
Wole Soyinka (→
Nigeria),
→ J. M. Coetzee
(Südafrika) beigetreten, die den Grinzane-Cavour Preis
und nacheinander den Nobelpreis für Literatur erhalten
haben. |
| Die
drei Schriftsteller wurden von einem Ausschuss ausgewählt,
dem Studenten aus Italien und dem Rest der Welt angehörten,
mit einer Jury von Kritikern, bestehend aus Intellektuellen
aus Italien und anderen Ländern, selektiert nach einer
Liste von Romanen, der Gewinner wurde schließlich von einer
Studenten-Jury ausgewählt. |
| "Grinzane
für Afrika wurde mit dem Ziel geschaffen, jedes Jahr
afrikanische Schriftsteller von globaler Bedeutung zu ehren,
wie auch mit dem Ziel der Entdeckung junger Autoren. die
auf der internationalen Szene erscheinen. Ihnen sollte Gelegenheit
zur Veröffentlichung in Italienisch gegeben werden.
|
| Die
drei diesjährigen Preisträger repräsentierten
zwei bedeutende linguistische Gebiete, das englische und
das portugiesische. Für den jungen Ondjaki beinhalte
der Preis die Veröffentlichung eines seiner Bücher
in Itialienisch. Bei jeder Neuauflage würde der Preis,
gemäß einer Absichtserklärung der Organisatoren,
in Roatation an die verschiedenen afrikanischen Länder
gehen. |
| Während
der Huldigung der Preisträger beklagte der Minister
für Kultur und Tourismus, Mohamoud Dirir, es gebe wenige
Gelegenheiten, bei denen "berühmte äthiopische
Schriftsteller in die Liste dieses hochgepriesenen Preises
aufgenommen" werden könnten. |
| Obschon
dieses Ereignis das erste seiner Art sei, das in Äthiopien
abgehalten werde, bestehe die Absicht, es zu einer regulären
jährlichen Einrichtung in Addis Abeba zu machen. Zu
diesem Zweck werde man eng mit allen betroffenen Körperschaften
zusammenzuarbeiten. Als Teil dieser bedeutenden Initiative
bedürfe man unverzüglich der Einrichtung eines
Zentrums für Übersetzung. |
| Der
italienische Botschafter sprach von der Vision, Piemont
und Addis Abeba mit kulturellen Initiativen zu verknüpfen,
die Schriftsteller, Maler und Künstler und die angehenden
jungen Filmemacher zusammen bringen wüden. |
| Viele
afrikanische und italienische Schriftsteller, einschließlich
Scholastique Mukasonga (→
Ruanda),
Werewere Liking (→
Kamerun),
Wondesen Adane (Äthiopien) Sisay Nigussu (Äthiopien),
Sahlesellassie' Beranemariam (→
Äthiopien),
Luca Doninelli (Italien), Giovanni Porzio (Italy),
Paolo Di Stefano (Italy), Claudio Gorlier (Italy), die diese
Initiative bereits begrüßt haben, besuchten die
Verleihungszeremonie. |
Abschließend
geht der Berichterstatter kurz auf die Entstehungsgeschichte
des Grinzane-Cavour-Literaturpreises ein, der 1982 ins Leben
gerufen wurde mit dem institutionaliserten Ziel, "junge
Menschen für Literatur zu interessieren und der mit
der Zeit zu einem der bedeutendsten internationalen Literaturpreise
wurde".
(Daily
Monitor, Eth., üE:
J.K.) |
|
|
|
| Weitere
Artikel zu Äthiopien in der Afrika-Chronik: |
Addis Tribune, über Rastafaris, die die alternative
Landwirtschaft fördern, 2003 |
Addis Tribune, über die kostenlose Verteilung von antiretroviralen
Medikamenten in Äthiopien, 2003 |
Addis Tribune, über die Verurteilung eines Mannes zum
Tode durch Erhängen, 2003 |
| Weitere
Artikel zum
→
Subsaharischen
Afrika in der Afrika-Chronik |
|
|
|
|
|