| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
Foto:
Tag-Elsir
(noch nicht aufgenommen) |
|
AMIR
TAG
ELSIR
(
* 1960) |
| |
Literarisches
Portrait: Amir Tag Elsir
| |
|
TELEPATHY
Roman
in engl. Übersetzung
|
1960
Amir Tag Elsir wird im Sudan
geboren.
1980er
Medizinstudium in Tanta, Ägypten.
1988
Amir Tag Elsir trifft auf den Schriftsteller Abdelhakim Gasim,
der seine Gedichte, die in Magazinen erschienen waren, lobt,
ihm jedoch rät, es mit Romanen zu versuchen.
Daraufhin schreibt Tag Elsir einen "kleinen" Roman
namens Karmakul [Name seines Dorfes der Kindheit][1].
1995
Amir Tag Elsir nimmt seine Arbeit als Arzt im katarischen
Doha auf.
|
| THE
GRUB HUNTER
in engl. Übersetzung
bei amazon bestellen |
2010
Sa’id al-Yaraqat (Der Larvenjäger; engl.:
The Hunter of the Chrysalises or The Grub Hunter;
Übersetzung: William Maynard Hutchins), Roman.- Der vorliegende
Roman ist die Geschichte eines ehemaligen Geheimdienstagenten,
der aufgrund eines Unfalls gezwungen war, in Rente zu gehen
und beschließt, einen Roman über seine Erlebnisse
zu schreiben. Er beginnt ein Café zu besuchen, das
von Intellektuellen frequentiert wird, nur um dann selbst
Gegenstand der polizeilichen Kontrolle zu werden.
2011
Shortlist-Nominierung des Romans The Grub Hunter
für den International Prize for Arabic Fiction.
|
| THE
YELLING DOWRY
in engl. Übersetzung
bei amazon bestellen |
2013
[Originaltitel unbekannt] (engl.: The Yelling Dowry
oder The Dowry of Cries; Übersetzung: Abdul
Wahhab Abdullah und Amel S. Abdullah. London 2013), Roman.
[Originaltitel unbekannt] (engl.: 366. Kurzroman)
2014
Longlist-Nominierung des Romans 366 für
den International Prize for Arabic Fiction.
|
| EBOLA
'76
in engl. Übersetzung
bei amazon bestellen |
2015
Der Roman 366 ist unter den Gewinnern des Katara
Prize for the Arabic Novel.
Ibūlā 76[2]
(engl.: Ebola 76; Übersetzung: Charles Bredin
und Emily Danby. London 2015), Roman.
Al-'Itr al-Fransi (engl.: French perfume;
Übersetzung: William M. Hutchins. Chicago 2015), Roman.
[Originaltitel unbekannt] (engl.: Telepathy;
Übersetzung: William M. Hutchins. 2015), Roman.
[Originaltitel unbekannt] (engl.: The Resort of the
Enchantresses. 2015), Roman.
2017
Longlist-Nominierung des Romans The Witches Resort
für den Katara Prize for the Arabic Novel.
2018
Shortlist-Nominierung des Romans Flowers in Flames[3]
für den International Prize for Arabic Fiction.
Amir
Tag Elsir lebt in Doha/Katar, wo er als Arzt arbeitet und
schreibt[4].
| |
| (noch
nicht erstellt) |
| |
| 1)
Auf den Roman habe es eine gute Reaktion gegeben, gibt
Tag Elsir in einem Interview an. - Vgl. arablit.org,
Interview vom 17.01.2014: Amir Tag Elsir: On How the
Internet Has Changed His Writing and the Inspiration
of ‘Majnoon Leyla’
2)
Der Roman Ebola 76 ist eine fröhlich-satirische
Bearbeitung des historischen Ebola-Ausbruchs im Kongo
und in Tag Elsirs Heimat, dem Sudan; er lässt seine
Figuren förmlich auf den Gräbern der Opfer
tanzen. Der britische Guardian entdeckt in diesem Werk
Reminiszenzen an den brühmten Hundertjährigen-Roman
von Jonas Jonasson. - Vgl. Ebola ’76 by Amir
Tag Elsir review.
3)
Wiewohl
der Titel dieses Romans von den Veranstaltern des International
Prize for Arabic Fiction (auch) in Englisch angegeben
wird, ist dieser zum Zeitpunkt seiner Nominierung noch
nicht aus dem Arabischen übersetzt. Hauptziel des
Internationalen Arabischen Belletristikpreises ist es
eben auf Werke aufmerksam zu machen, um eine Übersetzung
in andere Sprachen zu erreichen. In der Regel sind dies
zunächst Englisch und/oder Französisch.
4)
In einem Interview auf arabLit gibt Tag Elsir über
sein Schreiben an:
"Üblicherweise schreibe ich 1000 Wörter
am Tag und das kann in drei oder vier Stunden sein."-
Vgl. arablit.org;
Übersetzung aus dem Englischen: J.K. |
Quellen:
Catalog: Library of Congress
Ebola ’76 by Amir Tag Elsir
review – a black-comic danse macabre by Jane Housham,
in: The Guardian online vom 09.06.2015
arablit.org
www.arabicfiction.org/en/Amir-Tag-Elsir |
| |
| www.arabicfiction.org/en/Amir-Tag-Elsir |
| arablit.org:
Interview vom 17.01.2014: Amir
Tag Elsir: On How the Internet Has Changed His Writing
and the Inspiration of ‘Majnoon Leyla’ |
| Sudan'
International Novelist: Amir Tag-Elsir to Sudanow |
| Ebola
’76 by Amir
Tag Elsir review – a black-comic danse macabre
by Jane Housham |
| |
| (noch
nicht erstellt) |
| 2018-2019
© by Janko Kozmus |
|
| Literarische Portraits von AutorInnen aus dem arabischen Raum auf der Marabout-Seite |
|
|
|
| |
| |
|