Literatur
DIE MARABOUT-SEITE
linie
Foto: Nadine Gordimer
NADINE GORDIMER
( * 1923)
   N. GORDIMER TEIL I
      LINKS 
      ANMERKUNGEN
      STIMMEN
      REZENSION(EN)
linie

GORDIMER: DER GERUCH VON TOD UND BLUMEN - CD bei amazon bestellen!
Der Geruch von Tod und Blumen
Hörbuch - Audio-CD
bei amazon bestellen!








DIE SPÄTBÜRGERLICHE WELT

 

 

 

 

 

Nadine Gordimer (*1923)

1923
Am 20. November wird Nadine Gordimer in der Ortschaft Springs in Transvaal, Südafrika geboren; die Eltern sind jüdische Einwanderer, die Mutter, Nan, aus England, der Vater, Isidore, aus Litauen.

1923-45
Aufgewachsen in Springs; Besuch der Tagesschule eines Klosters.

1939
Erscheinen der ersten Kurzgeschichte[1] in der liberalen Johannesburger Wochenzeitung The Forum.

DAS AKTUELLE BUCH:
NADINE GORDIMER: BEETHOVEN WAS ONE-SEXTEENTH BLACK ... bei amazon bestellen
Beethoven war ein
Sechzehntel schwarz
Beschreibung siehe unten

Nadine Gordimer on racism

1945
Geisteswissenschaftliches Studium an der Witwatersrand Universität; Johannesburg.
Absatz Nadine Gordimer wird mit dem afrikaansen Schriftsteller Uys Krige bekannt.
Absatz Erste Publikationen in der Literaturzeitschrift von Uys Krige.

1949
Erste Heirat mit einem Zahnarzt.
Bibliografische Angabe Face to Face. Short Stories (Von Angesicht zu Angesicht. Kurzgeschichten). Johannesburg 1949.

1950
Beginnend mit diesem Jahr Publikationen in diversen Magazinen in den USA, u.a. in: The New Yorker Magazine, The Yale Review, Harper's Magazine.
1952
Bibliografische Angabe The Soft Voice of the Serpent and Other Stories (dt: Die sanfte Stimme der Schlange. Ffm 1995). New York 1952; London 1953; New York 1956; New York 1962; Taschenbuchausgabe: New York 1962.
1953
Bibliografische Angabe The Lying Days. A Novel (dt: Entzauberung, Übersetzung: Wolfgang von Einsiedel. Ffm 1956; Ffm 1978; Ffm 1991 Taschenbuchausgaben: Ffm, Hamburg 1962; Ffm 1980). London 1953; New York 1953; London 1978.- Klassischer Entwicklungsroman: Die junge Protagonistin Helen Shaw wächst in einer Grubensiedlung auf, entflieht der Langeweile und dem Mittelmaß zunächst in die Großstadt Johannesburg, lernt über die Bekanntschaft mit einen Sozialarbeiter das Elend kennen und entflieht dann der "Schuld der Weißhäutigkeit" nach Europa, weiß aber, "daß ich heimkehren werde".
1954
In zweiter Ehe heiratet Nadine Gordimer Reinhold Cassirer, der als Jude 1935 aus Nazi-Deutschland geflohen war.
1956
Bibliografische Angabe Six Feet of the Country. Fifteen Short Stories (dt: Sechs Fuß Erde. Erzählungen, Übersetzung: Wolfgang von Einsiedel. Ffm 1959; Taschenbuchausgabe unter dem Titel Clowns im Glück [enthält alle Erzählungen außer Sechs Fuß Erde]. Ffm 1982). London 1956; New York 1956.
1958
Bibliografische Angabe A World of Strangers (dt: Fremdling unter Fremden, Übersetzung: Wolfgang von Einsiedel. Ffm 1962; Taschenbuchausgabe: Ffm 1962.), Roman. London 1958; New York 1958; London 1976; Taschenbuchausgabe: Harmondworth 1962.
1960
Bibliografische Angabe Friday's Footprint (dt: Freitags Fußspur. Ffm 1996), Erzählungen. London 1960; unter dem Titel Friday's Footprints New York 1960.
1961
wird Nadine Gordimer mit dem W. H. Smith Literary Award ausgezeichnet.
1963
Bibliografische Angabe Occasion For Loving (dt: Anlaß zu lieben, Übersetzung: Margaret Carroux. Ffm 1983; Taschenbuchausgabe Ffm 1983.), Roman. London 1963; New York 1963; London 1978; Mit einer Einleitung von Paul Bailey: London 1983.
1965
Bibliografische Angabe Not for Publication (dt: Nicht zur Veröffentlichung. Ffm 1997), Erzählungen. London 1965; New York 1965.
1966
Bibliografische Angabe The Late Bourgeois World (dt: Die spätbürgerliche Welt. Ffm), Roman. London 1966; New York 1966; London 1976; Taschenbuchausgabe: Harmondworth 1982.
1967
Bibliografische Angabe South African Writing Today (Südafrikanische Literatur heute), Anthologie, Hg. zusammen mit Lionel Abrahams. Harmondworth 1967.
1969
wird Nadine Gordimer mit dem Thomas Pringle Award ausgezeichnet.
Bibliografische Angabe The Interpreters: Theme as Communication in the African Novel (Die Ausleger: Thema als Kommunikation im afrikanischen Roman), Johannesburg 1969.
1970
Bibliografische Angabe A Guest of Honour (dt: Der Ehrengast, Übersetzung: Klaus Hoffer. Ffm 1986; Taschenbuchausgabe: Ffm 1990), Roman. New York 1970; London 1971; Taschenbuchausgabe: Harmondworth 1973.
(--> Zum zweiten Teil des Portraits)  
Weitere Portraits südafrikanischer Autoren:
zumPortrait J.M. Coetzee
zumPortrait Damon Galgut
zumPortrait Rayda Jacobs
zumPortrait Zakes Mda
zumPortrait Mike Nicol
zumPortrait Lewis Nkosi
zumPortrait Lesego Rampolokeng
zumPortrait Gillian Slovo
zumPortrait Ivan Vladislavić
zumPortrait Zoë Wicomb
2005-2010 © by Janko Kozmus